فتح باب الترشح لجائزة ابن خلدون- سنغور للترجمة

فتح باب الترشح لجائزة ابن خلدون- سنغور للترجمة

أعلنت المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم (ألكسو) ،وهي منظمة من منظمات جامعة الدول العربية ومقرّها الدّائم بتونس والمنظمة الدولية للفرنكوفونية (OIF) ومقرّها الدّائم بباريس عن فتح باب الترشح لجائزة ابن خلدون- سنغور للترجمة في دورتها الخامسة عشرة (15) – 2022. و حُدد آخر أجل لقبول ملفات الترشح إلى يوم 15 يونيو 2022.
وليوبولد سنغور(1906-2001) الذي تحمل الجائزة اسمه هو الرئيس الأوّل للسينغال(1960-1980)، وهو شاعر ومفكر وكاتب شهير باللغة الفرنسية.

أدب وعلوم

و جائزة ابن خلدون- سنغورـ وفق مصادر “الألكسو” ـ تمّ إحداثها منذ 2007 من قبل المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم والمنظمة الدولية الفرنكوفونية، وهي تُعنى بالترجمة من وإلى اللغتين العربية والفرنسية، في الأدب والعلوم الإنسانية والاجتماعية. وتهدف الجائزة إلى الإسهام في التعريف المتبادل للثقافتين العربية والفرنسيّة و إلى مكافأة المترجمين والمترجمات على جهودهم من أجل الإثراء المتبادل للثقافتين العربية والفرنكوفونية والنهوض بالتنوع الثقافي واللغوي. وتُمنح سنويّا بالتّداول لأفضل نصّ مُعرّب من الفرنسيّة إلى العربيّة وأفضل ترجمة من العربيّة إلى الفرنسيّة، وقيمة الجائزة هي 10 آلاف يورو تمنحها “الألكسو” و منظمة الفرنكفونيّة مناصفة.

شروط المسابقة

ويشترط للمترشح للجائزة أن يشارك بكتاب واحد تمت ترجمته من العربية الى الفرنسية او من الفرنسية الى العربية في مجالات الأدب او العلوم الانسانية والاجتماعية وأن يكون عملا منشورا وترجمة اولى وحديثة (3سنوات على أقصى تقدير) وتسند سنويا بالتداول من دورة إلى أخرى إلى أعمال مترجمة من العربية إلى الفرنسية ومن الفرنسية إلى العربية وفق قانونها الأساسي المتفق عليه بين المنتظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم والمنظمة الدولية الفرنكوفونية. والمشاركة ممكنة للجامعات والمعاهد العليا ومراكز الدراسات والبحوث في الفضائين العربي والفرنكوفوني والجمعيات والاتحادات الوطنية في البلاد العربية والبلدان الناطقة بالفرنسية ودور النشر والشخصيات المعتبرة في مجال الترجمة والتعريب.

المصدر: