شعر لامارتين في ترجماته العربية

 جمع ودراسة وتحقيق: د. محمد زكريا عناني.

 مراجعة: د. عبد العزيز جمعة.

الكتاب من القطع المتوسط وعدد صفحاته (366).

يكتسب الكتاب أهمية لكونه يجمع ما أمكن من ترجمات متنوعة لشاعر الرومانسية الكبير، حيث ترجم القصيدة الواحدة أكثر من مترجم، ومن هذه القصائد: البحيرة، العزلة، الخلود، الوادي، الخريف وغيرها. ومعظم هذه القصائد أخذت ترجماتها من مجلات أدبية عربية كانت تصدر منذ عشرينيات القرن الماضي مثل الرسالة والسياسة وغيرهما من المراجع، والكتاب بذلك يرصد التأثر والتأثير المتبادل بين الأدبين العربي والفرنسي.

جميع الحقوق محفوظة 2020 - مؤسسة جائزة عبدالعزيز سعود البابطين للإبداع الشعري

  • Black Facebook Icon
  • Black Twitter Icon
  • Black YouTube Icon
  • Black Instagram Icon