الألكسو تُعلن عن الفائز بجائزة ابن خلدون سنغور للترجمة الدورة الثالثة عشرة-2020

الألكسو تُعلن عن الفائز بجائزة ابن خلدون سنغور للترجمة الدورة الثالثة عشرة-2020

في إطار التعاون بين المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم والمنظمة الدولية للفرنكوفونية، انعقد اجتماع أعضاء لجنة التحكيم يوم الأربعاء 09 ديسمبر2020 بتقنية الاتصال عن بعد، وذلك للإعلان عن الفائز بجائزة ابن خلدون- سنغور للترجمة - من العربية إلى الفرنسية ومن الفرنسية للعربية-. في العلوم والإنسانية والاجتماعية والآداب، في دورتها الثالثة عشرة-2020.
اﹸفتتح الاجتماع بكلمة ترحيبية بأعضاء اللجنة من قبل منسقتي الجائزة من طرف منظمة الألكسو ومنظمة الفرنكوفونية، وشكرت اللجنة بدورها جهود المنظمتين وأشادت بالمستوى العلمي الراقي للكتب المُرشحة.
وبعد المداولات، تم قرار اللجنة بالإجماع إسناد الجائزة إلى كل من يونس الزواين وعبد الحق بتكمنتي (المغرب) لترجمتهما -من الفرنسية إلى العربية- كتاب الفيلسوف الفرنسي جاكوب روكوزنسكي بعنوان "الجهادية:عودة القربان"، صدرت الترجمة عن مؤسسة مؤمنون بلا حدود - لبنان 2020.
ويُعتبر الكتاب تشخيصا وتحليلا لظاهرة الجهادية، مع محاولة تحسيس صناع القرار والمفكرين بضرورة إعادة النظر في مفهوم الخطاب الإسلامي والتراث الإنساني للإسلام وتحديثه، مع إيجاد حلول جذرية لطريقة تبليغ الخطاب الديني في المجتمعات وفي صفوف الشباب، حتى لا نقع في خطاب الكراهية والتطرف.
كما يُقرن الكتاب العلاقة بين الشرق والغرب ويربط التواصل بين الخطابين بحكم التداخل الثقافي والحضاري العريق الذي جمعهما، والفضاء المتوسطي الذي تقاسماه طيلة عصور خلت.
أكدت اللجنة على أهمية القضية المطروحة في الكتاب بالنسبة للقارئ العربي في الوقت الراهن، كما أشادت بجودة الترجمة حيث جمعت بين الوفاء للنص الأصلي وبساطة الأسلوب.
يتسلم الفائز الجائزة خلال حفلٍ يتم تنظيمه تحت إشراف المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم وبمقرها بتونس، وتتمثل الجائزة في شهادة موقعة من المدير العام لمنظمة الألكسو والأمينة العامة للمنظمة الدولية للفرنكوفونية، ومبلغ مالي قدره 10000 أورو، يُسلم مناصفة بين المنظمتين.
أعضاء اللجنة
- أ.د. محمد محجوب (تونس): أستاذ جامعي بالفلسفة التأويلية– المدير الأسبق لمعهد تونس للترجمة
- أ.د بسام بركة(لبنان): الأمين العام الأسبق لاتحاد المترجمين العرب
- أ.د. فائزة القاسم (فرنسا): أستاذ فخري بالمدرسة العليا للمترجمين/باريس
- أ.د. زهيدة درويش جبور(لبنان): أستاذة جامعية في الأدب الفرنسي/ الأمينة العامة للجنة الوطنية اللبنانية سابقا
- أ.د. هناء صبحي (العراق): مترجمة وأستاذة أدب فرنسي بجامعة السربون/ باريس

المصدر: